Камень королей - Страница 19


К оглавлению

19
* * *

Сони очнулся от того, что его бросили на пол.

— Тяжелый, сука, — жаловался мужской голос, резкий, с мальчишечьими интонациями. Должно быть, он принадлежал тому курносому парню, с которым вор подрался.

— Надеюсь, ты не использовал магию, чтобы дотащить его сюда? — строго спросил второй голос, высокий и сухой.

Первый мужчина фыркнул.

— Я не тупица, в отличие от Лейни. За все это время я ни разу ее не использовал, кроме как в ту ночь с купцом.

Сони сглотнул. Значит, эти люди убили Эльера. Но почему он сам до сих пор жив?

Третий мужчина, судя по всему, Лейни, огрызнулся, и завязался спор. Пользуясь тем, что его пленители заняты друг другом, Сони осторожно осмотрелся. Перед собой он видел лишь кусок заплесневелой кирпичной стены. Откуда-то слышался стук капель с полотка. Коллекторы. Маги принесли его в свое логово.

Рука, на которую он упал, ныла, и Сони непроизвольно пошевелился. Невзирая на яростную ссору, мужчины сразу заметили движение.

— Эй, он проснулся, — сказал первый голос.

— Ну что, Сони, разворачивайся, познакомимся, — произнес второй.

Услышав собственное имя, он скривился. Выходит, Рьен был прав, и убийцам Лендвига все про него известно. Неравное положение — он-то про них не знает ничего. Выпрямившись и размяв затекшие конечности, Сони обнаружил, что его не связывали. Хотя чему тут изумляться, он же в окружении волшебников, причем могущественных, раз охранные колонны не лишили их сил.

Он медленно повернулся. Это действительно были коллекторы, тупик вроде того, в котором Сони устроил себе убежище. Продолговатая комната оканчивалась земляным обвалом, который терялся в темноте из-за слабого света свечей. Выходов было два, обе двери заперты на замки. Посередине стоял стол и несколько стульев, в углу — две кровати. На одной из них сидел высокий крепкий мужчина лет тридцати, откликавшийся на имя Лейни. В центре замерли двое его друзей — уже знакомый вору курносый "хвост" и худой человек с орлиным носом, пристально рассматривающий гостя. Этот, похоже, главарь. Все трое были одеты, как типичные кинамцы — свободные штаны, рубахи невзрачных цветов, скромные украшения, свидетельствующие о среднем достатке. Прищурившись, Сони заметил четвертого человека, который прислонился к дальней стене и сложил на груди руки. Он молчал, прикрыв глаза и как будто погрузившись в дремоту. Однако Сони поспорил бы, что это совсем не так.

— Вставай и садись сюда, — приказал главарь, уперев руку в бок.

Бросив на него злой взгляд, Сони подчинился. Если враги превосходят тебя числом, то их требования стоит выполнять. На негнущихся ногах — курносый его так отделал, что все тело было ватным, — он подошел к столу и опустился на жалобно скрипнувший стул.

— Дьерд? — главарь повернул голову к курносому.

— Камня при нем нет. Он его выкинул в кучу мусора у лавки Лендвига, — ответил тот.

Сони сжал губы, сдержав рвущееся наружу отборное ругательство. Слежка за ним не прекращалась ни на мгновение. А он тешил себя мыслью, что оторвался от "хвоста"…

— И что, нам теперь стеречь его целый день? — недовольно спросил Лейни.

Ему явно хотелось избавиться от пленника прямо сейчас, перерезав глотку или задушив. Толстые губы, сбитые костяшки пальцев, несколько глубоких шрамов, устойчивая поза — этот парень простой подчиненный, "рабочая лошадка". К мнению таких командиры не прислушиваются. Обычно.

— Нужно убедиться, что они "связаны", — поморщился главарь.

Бездна, кажется, он тоже за убийство вора. Но что он имеет в виду под "они "связаны""? Кто — они?

— Итак, — сев напротив, горбоносый положил локти на стол и сцепил пальцы. — Мое имя Виньес. Это, — он указал на товарищей, — Лейни, Дьерд и Кален. Снаружи на посту стоит Тэби. Мы отряд магов, отобранный из личной гвардии короля. Надеюсь, ты понимаешь, что теперь ты знаешь слишком много и обязан с нами сотрудничать, если хочешь жить.

Сони уныло кивнул. Да, конечно, сотрудничество, гвардия короля, рассказывайте сказки. Пускай у Виньеса и Дьерда имена, как у настоящих благородных, кто они там на самом деле — вообще не важно. И дураку ясно, что, кем они ни были, живым он отсюда не выйдет.

— А он вообще умеет говорить? — Виньес выгнул бровь и снова обернулся к Дьерду.

— Ага, — курносый ухмыльнулся. — Он уболтал того парня, секретаря Лендвига, помочь ему. Так что тут все в порядке.

Сони нахмурился. Твари, говорят о нем так, словно его тут нет! Кален, чье лицо до сих пор скрывали тени, улыбнулся. Или это всего лишь игра света?

— Ты согласен с нами сотрудничать? — главарь наклонился к пленнику.

— Да, — быстро ответил он. Кажется, слишком быстро, потому что в серых глазах Виньеса промелькнуло сомнение, а Лейни спросил:

— Может, все-таки убьем его?

— Лейни, составь компанию Тэби.

Кален произнес это ровно и тихо. Он был уверен, что его приказ тотчас исполнят, и подчиненный действительно мгновенно подскочил и исчез за дверью. Значит, командует здесь вовсе не Виньес.

— Зачем ты нас искал? — спросил горбоносый.

Сони перевел взгляд на мужчину в конце комнаты. Разговаривать нужно именно с ним — главари это любят.

— Я хотел отдать вам майгин-тар.

— Но при тебе его нет, — тонкие губы Виньеса искривились.

— Он должен появиться к утру, — ответил вор. — Я не знаю как… Но он все время оказывается рядом со мной. Я думал, что вы сможете избавить меня от него. Мне он не нужен.

Дьерд, занявший место Лейни на кровати, присвистнул.

19