Камень королей - Страница 234


К оглавлению

234

Тихое, обстоятельное предложение убить досадившего тебе человека. Невеньен подставила лицо колючему ветру. Почему все мужчины думают, что она будет отдавать подобные приказы? Время от времени все предлагали ей кого-нибудь убрать: Тьер, Иньит, Ламан, Мелорьес… А теперь Гередьес. Неужели он считает, что это расположит ее к нему?

— Не надо, лорд Гередьес. Давайте не будем устраивать из-за меня кровопролитие.

Если в мире есть справедливость, однажды Небеса покарают Джори. Невеньен втайне даже от самой себя надеялась, что его смерть будет мучительной.

Внезапно налетевший вихрь окатил Невеньен снежинками, и она вздрогнула.

— Вы не замерзли? Я мог бы одолжить вам плащ или послать кого-нибудь за теплыми вещами, — Гередьес оглянулся в поисках слуг.

— Нет-нет, спасибо, — торопливо ответила она. — Не утруждайте себя, я не замерзла.

Будь рядом Иньит, она бы не отказалась, даже если бы потела от жары. Невеньен вспомнила, как месяц назад они стояли на крепостной стене Остеварда и обсуждали способы воздействия на отца. Тогда Иньит не спрашивал, нужен ли ей плащ. Он просто надел его на нее. Такая забота, хоть она и могла кому-то показаться навязчивой, была приятной. Ох, Иньит, милый, любимый Иньит… Встретятся ли они еще когда-нибудь?

Задумавшись, Невеньен не сразу заметила, что Гередьес достаточно долго стоит, сомкнув руки за спиной и не сводя с нее испытующего взгляда.

— Кажется, вам не слишком нравится мое общество.

Она поколебалась и решила не лгать. Точнее, лгать не настолько откровенно.

— Простите, лорд Гередьес. Вчера все произошло так внезапно… Мне сложно свыкнуться с мыслью, что я теперь ваша гостья.

— Но вы свыкнетесь, — произнес он с утвердительной интонацией.

Не то чтобы у нее был выбор, но…

— А если нет?

Гередьес шагнул к зубцу и какое-то время молча смотрел на горизонт. Ветер раздувал плащ и шевелил бурый мех на воротнике, щекоча лорду шею.

— Мне неловко говорить вам об этом, — начал он, — особенно когда я стараюсь предстать перед вами добрым хозяином. Я уже писал вам о причинах, почему вы должны стать моей женой.

Не «я хочу, чтобы вы стали моей женой». «Вы должны». Такое взывание к долгу — это очень по-королевски.

— У вас много сторонников, поэтому вы представляете угрозу для моего будущего царствования, — продолжал Гередьес. — Кинама больше десяти лет страдала от смуты, и я не позволю страдать ей дольше. Власть должна стать единой и сильной. Если мы с вами соединимся в браке и будем править вместе, то это удовлетворит ваших последователей. Однако если вы откажетесь, у меня не останется иного выбора, кроме как убить вас.

У Невеньен подогнулись колени. Она, конечно, ожидала чего-то такого. Но как он смеет говорить ей об этом в лицо?

— Вы поразительно прямолинейны, — горько сказала она.

— Честность и открытость — залог долгого и продуктивного сотрудничества, — спокойно ответил Гередьес. — Вдобавок вы сами задали опасный вопрос.

Невеньен снова выглянула в бойницу. Может быть, там что-то изменилось, появились люди? Нет, повсюду была пустота. Мертвые, заснувшие на зиму поля и леса. Вызволять ее из плена никто не торопился — ни Тьер, который давно должен был добраться до Острых Пик, ни отец, ни кто-либо еще. Сколько ей удастся протянуть, прежде чем Гередьес поймет, что она не выйдет за него замуж? И придут ли за ней вообще?

— Раз уж мы заговорили о честности и открытости, — произнесла Невеньен. — Письмо от моего отца, которое гонец на днях привез в Остевард, — это подстроили вы?

Игра в оттайрин, которой ее долго учили, подразумевала выставление всех фигурок сразу. Невеньен это нравилось, так как у игроков не оставалось секретов друг от друга. Того же самого она хотела добиться и сейчас — в то время как врагу было о ней известно все, она даже отдаленно не представляла, какие у него возможности. Частично выяснить это она и собиралась благодаря своему вопросу.

Конечно, оставалась небольшая вероятность, что Гередьес ничего не знал о письме, однако Невеньен в этом сомневалась. Такой ход был вполне в стиле вероломного лорда и заодно объяснял, откуда на тракте взялись разбойники во главе с Анэмьитом.

— Да, это подделка, — невозмутимо сообщил Гередьес. — Я поручил сделать ее секретарю короля Тэрьина — у него удивительная способность обращаться с почерками других людей. Достать печать генерала Стьида ему тоже не доставило трудностей. Я, кстати, удивлен, насколько легко вы и ваши советники поверили этой безделке, — как бы мимоходом заметил он. — Помня, что случилось с вашим мужем, отпустить вас в поездку… Непростительная огреха со стороны вашего окружения. Хотя я понимаю, почему они позволили вам ехать. С такой отчаянной необходимостью в солдатах вам иначе нельзя.

Его хотелось задушить. И не только за покровительственный тон, с которым он говорил о Малом совете, и в частности Иньите, который помогал Невеньен переломить его мнение. От того, как легко Гередьес признавался в своих подлостях, становилось противно.

— Вижу, мое обращение коробит вас, — он прищурился. — Простите меня, но я решил говорить с вами прямо, чтобы у вас не возникло иллюзий.

— Вся эта прогулка предназначена для лишения иллюзий, я правильно думаю?

— Как я и полагал, вы очень умны, — улыбнулся мужчина.

Его похвала осела внутри неприятным осадком. «Лучше бы я была дурой», — уныло подумала Невеньен. Тогда все не казалось бы настолько безысходным.

— Письмо фальшивое, ваш отец занят переброской войск и понятия не имеет, что с вами и где вы. Вам не стоит ждать от него помощи. А даже если бы что-то подобное случилось, оцените высоту крепостных стен, их толщину, а также количество охраны, — Гередьес простер свободную руку к выступающей башне, в которой теснились воины. — За всю историю Гайдевард осаждали несколько раз, и ни разу его не удалось взять. У меня достаточно запасов и людей, чтобы держать длительную оборону. Если лорд Тьер пришлет войска, в чем я сомневаюсь, его ждет неудача.

234