Камень королей - Страница 248


К оглавлению

248

Истинную цель прогулок выполнить не удавалось, но Невеньен утешала себя тем, что хотя бы дышит свежим воздухом. Она выбрала такое место за главным зданием Гайдеварда, где за ней наблюдало меньше глаз. Стражники прятались в выступающие башенки по бокам, а спину прикрывал мощный донжон. Здесь было тихо и спокойно, а созерцание падающего снега умиротворяло измотанные нервы. Невеньен глубоко вдохнула. Благодать…

Еще отсюда открывался вид на поле и дорогу, уходящую в сторону Остеварда. Сейчас на ней появлялось больше людей, чем несколько дней назад, — ударившие холода заморозили почву, и по ней стало легче ехать. Мимо проходили торговые караваны, группки путешественников, одинокие крестьяне… Фигурку девушки в узкой бойнице с дороги никому видно не было, но Невеньен всех с любопытством рассматривала. Особенно тех, кто приближался к стенам замка настолько, что становилось возможным разобрать черты его лица. Увы, ни одно из них не казалось знакомым. Кое-кто из путников заходил в крепость — поторговать, попросить милости или еще за чем-нибудь. В такие моменты Анэмьит забирал Невеньен и торопливо уводил ее в донжон, невзирая на протесты, а если она нарочно медлила, подталкивал ее магией. Настроение у нее сразу портилось.

Во время сегодняшней прогулки, к счастью (или к сожалению, Невеньен не могла определиться), Гайдевард никто не навещал. Можно было спокойно стоять и наслаждаться красивым зимним днем.

— Леди Невеньен? Любуетесь природой?

За обманчивой тишиной, создающейся снегопадом, шаги Гередьеса было не слышно. Он неторопливо шел по стене, оглядывая окрестности с таким видом, будто удивлялся, что в них можно найти интересного. Его громоздкий меховой плащ — статусная вещь, на деле такая же бесполезная, как и диадема Невеньен, — волочился по каменной кладке.

Вопреки ожиданиям, лорд нечасто составлял пленницам компанию. Как он объяснял, извиняясь, слишком много дел требуют его внимания. Невеньен этому охотно верила — она видела гонцов, со скоростью молнии снующих по дороге из леса в замок и обратно.

— Лавина ваших обязанностей ненадолго приостановилась? — спросила она.

Гередьес улыбнулся. Невеньен подавила желание стошнить завтрак и вернула улыбку в ответ.

— К моей вящей радости, да. Мне бы хотелось больше времени проводить рядом с вами.

«А мне — нет», — подумала Невеньен.

— У нас впереди целая жизнь, лорд Гередьес, — мягко произнесла она. — Успеется.

Казалось, он остался доволен этим намеком на согласие вступить в брак. Желудок скрутило еще сильнее. Святой Порядок, об этом даже думать противно, не то что исполнять.

В кузнице гулко застучали молотки, оглашая звоном Гайдевард. Лорд обернулся на звук, как будто что-то вспомнив.

— Леди Невеньен…

Гередьес всегда выглядел таким уверенным, что видеть его замявшимся было странно. Невеньен нервно оглянулась. Где же Шен? Присутствие сехенки, рвавшейся в бой за госпожу, удивительным образом ее успокаивало и заодно, как она надеялась, сдерживало Гередьеса от опрометчивых поступков. Впрочем, не только Гередьеса. На днях Невеньен пожаловались, что ее служанка поколотила стражника, который вздумал к ней пристать. Невеньен тогда рассмеялась и сказала, что так ему и надо. Однако сейчас, когда Шен где-то сильно задерживалась, в голову начинали закрадываться мысли, что зря она отлупила того неудачника. Он ведь может и отомстить.

— Леди Невеньен, — повторил Гередьес.

— Да? — подбодрила его к продолжению Невеньен.

— Я хотел у вас попросить прощения. Я категорически не умею обращаться с женщинами и знаю, что вел себя по отношению к вам и вашим спутницам не очень красиво, — лорд залез внутрь необъятного плаща и достал маленькую шкатулку. — Несправедливо было забирать у прекрасной девушки ее драгоценность, пусть она ее никогда не показывала. У вас почти не осталось украшений, а я наслышан, как некоторые леди из-за этого переживают.

Ах, его якобы мучает совесть за сделку с серьгой Иньита… Ну-ну. Ни Бьелен, ни Шен он за людей, видимо, не считает, и перед ними можно не извиняться.

— Поэтому я решил вам сделать небольшой подарок. Без обязательств, если вы понимаете, о чем я.

Он приоткрыл шкатулку. На бархатной подкладке лежало ожерелье с прозрачными каплями солнечного янтаря. В Кинаме он не добывался, камни везли из Каснара, и они, дешевые у себя на родине, здесь стоили очень дорого. Работа была восхитительной: тонкой, изящной, — но первое, о чем подумала Невеньен, это сколько беженцев с Севера можно на него прокормить. Она вздохнула.

— Это роскошный подарок. Чересчур роскошный. Простите, лорд Гередьес, я польщена, но не могу его принять.

К ее изумлению, борода Гередьеса довольно встопорщилась.

— Я догадывался, что вы не согласитесь, — признался он. — По крайней мере, не так быстро после всего, что случилось. И все же это вам придется простить меня, потому что я не приму ваш отказ.

Лорд отдал шкатулку Анэмьиту и поднес ожерелье к Невеньен. Ей ничего не оставалось, кроме как подставить шею. Раздался щелчок, цепь застегнулась, и прохладный металл лег на кожу.

— Красиво, — Невеньен постаралась подпустить больше благоговения в голос. — Спасибо.

— Вам очень идет. Оно вам правда нравится?

Она взмахнула ресницами, одарив Гередьеса смущенным взглядом.

— Правда.

Когда ее щеки коснулись пальцы лорда, Невеньен изо всех сил постаралась не отшатнуться. Они были совсем не такими, как у Иньита, — мягкими, никогда не знавшими иного оружия, кроме пера, и ласковыми.

248