Камень королей - Страница 435


К оглавлению

435

Вопрос казался риторическим, но за ним чувствовалось искреннее желание девушки узнать, что он думает.

— Моя королева, — твердо сказал Сони, — вы говорите о возможной смерти в результате выполнения задания. Это риск, к которому должен быть готов каждый. Но Кален не перенесет путь, ведь заранее ясно, что он не доберется ни до какого задания, если он даже прямо идти не способен…

— Мне очень жаль лейтенанта, но все же, — нахмурилась Невеньен, — с чего вы взяли, что я его куда-то отправляю?

«А разве логово када-ра еще не найдено?» — чуть не ляпнул Сони, вовремя прикусив язык. Официально ничего не объявляли, и, если верить обмолвке Дьерда, эти сведения считались государственной тайной. Притворяется же отчего-то Невеньен, что Калена просто так вытащили из лечебницу. Показать ей, что Сони обо всем догадался, или не провоцировать добавку к наказанию, которое его, похоже, все-таки ожидало после этого разговора? Пожалуй, нет.

— Даже если он никуда не едет, пожалуйста, повремените возвращать его к работе. Он должен выздороветь. Если я могу его заменить, отправьте меня. Мне многое по плечу, — осторожно похвастался он, напоминая о своем успехе в Эстале.

— Многое — это еще не все. То, что вам удалось убить лорда Гередьеса, еще не значит, что вы способны справиться с любой проблемой. Вы же не Марес Черный Глаз или я чего-то не заметила? — съехидничала Невеньен. — У лейтенанта Калена есть свои задачи, у вас — свои. Удивительно, что мне приходится разъяснять вам это, но, видимо, такова судьба командира — растолковывать подчиненным, какие у них обязанности.

Менее прозрачно намекнуть на то, что ему пора убираться, если он не хочет последствий, было сложно. Как назло, именно в этот момент вернулась Шен с подносом, на котором лежали легкие закуски, и Невеньен принялась демонстративно рассматривать еду.

Однако она не стала прямо требовать, чтобы он ушел. А Сони не собирался откланиваться, пока не сделает для командира все, что может.

— Моя королева, тогда я прошу позволить мне сопровождать лейтенанта Калена.

Если бы Невеньен умела испепелять глазами, то Сони давно превратился бы в горстку пепла.

— Послушайте, гвардеец, — раздраженно заговорила она. — Я думала снисходительно отнестись к вашему неподобающему поведению, поскольку вы не раз оказывали и мне, и всей Кинаме ценные услуги, но вы переходите все границы. Вы никого никуда не будете сопровождать и не пытайтесь нарушить мой приказ. Если я назначила задание лейтенанту Калену и больше никому другому, то это значит, что выполнить его может только лейтенант Кален. Вы там не нужны.

— То есть вы все-таки выдали ему задание, — подытожил он, не поддаваясь воздействию ее строгого тона. — Вы могли бы выгнать меня сразу, сказав, что все это мои досужие вымыслы. Вы ведь тоже не хотите, чтобы он погибал, — я вижу это по вашим глазам, — поэтому и ждете, что я вам скажу. Почему вы отказываетесь отправить меня вместе с ним? Пожалуйста, моя королева, — не стесняясь, попросил Сони. — Я мог бы помочь ему выжить, по крайней мере проследить, чтобы он не прыгал выше головы…

Он осекся, когда Невеньен вдруг издала полувздох-полустон и запрокинула голову, накрыв веки ладонью. За ее спиной шевельнулись телохранители и Шен, но королева остановила их взмахом руки.

— Что с вами? — растерялся Сони. — Вы хорошо себя чувствуете?

— Отвратительно, — призналась она. — Каждый человек вокруг считает своим долгом перечить моим приказам, а некоторые еще пытаются выставить меня жестокосердной сволочью, которой нет дела до жизни подданных.

Это был явно камень в огород Сони.

— Я не перечу вам, моя королева. Я просто хочу помочь вам сберечь жизнь подчиненного и прекрасного человека.

— Странный вы мужчина, — проговорила Невеньен. — В ночь перед коронацией Гередьеса вы шли на смерть, и никого ничего в этом не смущало. Вы выполняли свой долг. А теперь, когда другой гвардеец должен выполнить свой долг, такой же, как и вы тогда, вы пытаетесь ему помешать, хотя это может спасти тысячи жизней, — она бросила на него мрачный взгляд. — На чьей вы вообще стороне?

— На той стороне, которая сохранит человеческие жизни, — помедлив, ответил Сони.

— Тогда не спорьте со мной и четко выполняйте мои приказы.

— Но лейтенант Кален…

— Кажется, вы недооцениваете меня и вашего командира тоже, — отрезала Невеньен. Она сложила на груди руки, как бы отгораживаясь от него и всего, что он мог возразить. — Я обсуждала с лекарями здоровье вашего командира. Я знаю, что он смертельно болен, но он все равно остается одной из лучших кандидатур для моего поручения. Пойти на это было его собственным желанием, и долгая беседа с ним убедила меня в том, что он взвесил свое решение.

— Он хочет наконец расквитаться с собой за то, что он сделал десятки лет назад, — вот причина «взвешенности» его решения. Отправьте лучше меня — я совершил гораздо более серьезное преступление…

— Сони, если откровенно, то мне все равно, кто какие преступления совершал или не совершал, — голос Невеньен был утомленным до крайности. — Я сочувствую и вам, и лейтенанту Калену, и себе тоже, что я теряю такого верного и опытного подчиненного, но мне нужно спасти королевство, и нужен очень сильный маг, который согласится рискнуть собой. Вы для этого определенно не подходите. Поэтому будьте добры, выполняйте свои обязанности.

— А раньше вы говорили, что не станете жертвовать человеческими жизнями, — напомнил он.

Невеньен помолчала.

435