Камень королей - Страница 56


К оглавлению

56

Дьерд фыркнул.

— Только не говори, что ты стесняешься.

Сони невольно опустил взгляд на свое жалкое тряпье. Рубашку можно было стоймя ставить, штаны изрядно пообтрепались внизу, до сих пор держались только добротные сапоги, да и те покрывал толстый слой грязи. Остальные члены отряда переоделись в гвардейские мундиры, но у Сони не было сменной одежды. Наверное, не мешало бы волноваться о внешнем виде, раз он собрался предстать перед лордами, но ему было плевать. Он тащился сюда не по собственному желанию, и пускай аристократы отворачиваются и морщат свои носы — им пора узнать, как пахнет нищета. И, конечно, Сони был не из простолюдинов, которые боятся поднять глаза на тех, выше по рождению. Он их грабил — так и чего бы теперь не посмотреть на них поближе?

Нет, он не стеснялся. Он испытывал к ним отвращение. Это из-за их жадности в Кинаме голодало столько бедняков, а в стране началась десятилетняя смута. В конце концов, именно из-за них Сони однажды очутился на улице. И им ничего не стоит убить его ради крохи власти — ради обладания каким-то проклятым камнем.

Но говорить об этом Дьерду явно не стоило. Он все-таки благородного происхождения. Поэтому Сони неопределенно пожал плечами.

— Мелковатая я для них фигурка…

Парень понял это по-своему.

— Нет, вы послушайте, наш закоренелый вор стесняется лордов! — стал издеваться Дьерд. — А тебя не смущало всю последнюю неделю срать рядом с двумя лордами?

— Уж извини, но не очень-то вы с Виньесом похожи на лордов. Даже накладки-когти не носите.

Может быть, в отношении горбоносого он и покривил душой, но Дьерд с его замашками и отборной руганью вполне мог быть каким-нибудь могаредским соседом Сони, с которым они ходили бы заливаться пивом в тавернах и щупать новых девочек в борделях.

Маг заливисто рассмеялся.

— Не поверишь, мой папаша сказал то же самое, когда меня увидел в последний раз. Сказал, что теперь даже Келси — мой бывший слуга! — больше похож на благородного, чем я. Хреново, говорит, на тебя королевская гвардия влияет. Небось, все пьешь да с девками гуляешь. Знал бы он, в каких канализациях я вместо этого обретаюсь.

— В отличных. Самых отборных канализациях Кинамы, — ответил Сони, прикрывая глаза. По вони и глухой черноте коллектора было тяжело тосковать, но он провел там столько времени, что считал его своим домом. Только полный урод не будет защищать свой дом.

— Ну, может, ты и прав, — подумав, ответил Дьерд. — "Ароматы" там правда отборные.

— Не жалуйся, — из барака высунулся Виньес. Он прищурился, посмотрев на безрадостно серое небо, и со стоном потянулся. — Вспомни болото близ Серых Мхов, в котором мы лежали в засаде. Вот это была задница.

— В болоте мы сидели три дня, а в коллекторе — две недели, — возразил Дьерд.

— А кто-то там две декады лет живет, — как бы невзначай заметил Сони.

— Жил, — поправил парень. — Теперь ты будешь жить просто в хоромах, — кисло добавил он, намекая на казарму.

В бараке, выделенном отряду, не было никаких удобств, кроме скрипучей кровати с колючим одеялом и сундука в ногах. То же самое, что в его лучшем убежище в Могареде, только без убийственной вони от помоев. И правда почти как хоромы.

— Кален идет, — тихо сказал Келси.

Главарь вышел из-за угла поместья, с усталым выражением на лице кивая капитану роты гвардейцев — телохранителей короля. Дазьен, крупный мужчина с рябыми щеками, который встретил вчера отряд в Серебряных Прудах, оживленно размахивал руками, постоянно тыча в барак для новичков. Сони хотели отправить туда же — он хорошо запомнил невзначай брошенную фразу "это всего лишь очередной новичок", — но Кален взял его в казарму для магов, чтобы не разделять отряд. Вчера главарь и Дазьен разговаривали на равных, северянин даже надавил на капитана, и Сони был уверен, что они одного звания. Однако сейчас, покидая Дазьена, Кален поклонился, прижав пальцы правой руки ко лбу, — так в армии отдавали честь вышестоящим офицерам.

— Чего это он ему кланяется? — удивился Сони.

— Кален всего лишь лейтенант, — объяснил Виньес. "Он того же звания, что было у Лейни?" — поразился Сони. Словно услышав его мысли, маг поморщился и добавил: — Хотя лейтенантов гвардии не сравнить с лейтенантами пехоты, которые командуют необученными крестьянами.

Войска, правила, звания… Чтобы они в Бездну провалились. Вникать в сложную армейскую иерархию Сони не хотел. Как просто все в воровской банде: есть главарь, а на мнение остальных можно наплевать.

— Ну и кто ваш капитан? — вяло поинтересовался он. — Дазьен?

— Истинный король, — со вздохом ответил Виньес, как будто его это огорчало. — Наш отряд стоит отдельно от других воинских подразделений, нарушая общий порядок, и подчиняется непосредственно королю Акельену.

— Кален все равно что капитан, только не капитан, — пояснил Дьерд.

— И как это понимать? — нахмурился Сони.

— Так, что указывают нам все кому не лень, а делаем мы только то, что скажет Кален, — ответил Виньес.

— А Кален делает то, что скажет лорд Тьер, — еле слышно произнес Дьерд.

Сони внимательно посмотрел на него. Судя по тону, ему не нравилось такое положение дел.

— Кто такой Тьер? — уточнил он.

— Главный советник короля, — ответил Виньес.

— Тот, кто правит на самом деле, — одновременно с ним произнес Дьерд.

Сони вздохнул. Король, который сидит на троне Кинамы, истинный король и тот, кто правит на самом деле, — и все это три разных человека. И с чего бы в стране неразбериха?

56