В ответ ему раздалось ругательство, сообщающее, что Даллин думает по этому поводу.
— Нет, не слышал? Так я тебе покажу, что тебя ждет. И твоих волков, если они меня найдут.
Келси вытянул руку к одному из деревьев на краю поляны, и оно с оглушительным треском сломалось в нескольких местах, но не рухнуло, подхваченное духом. Следующим движением маг очистил поленья от веток и аккуратно уложил разрубленный ствол перед Даллином. Как будто этой демонстрации не хватило, он снова взмахнул рукой. В воздух взмыли уже пять стволов, процедура повторилась, и возле Даллина образовалась целая поленница. Улыбка сползла с его лица. Прикусил губу и Сони, наблюдающий за этой картиной из кустов. Теперь ясно, каким образом доходяга Келси работал лесорубом. Брать топор ему и не нужно было.
— Это я, сын Шасета и Альенны, благословлен богами, а не ты, ничтожество, лишенное их силы, — произнес он. Его льдистые глаза сверкали пострашнее, чем кристаллы, которые являлись Сони во снах. Оказывается, не все так просто с этим добрячком…
— Как ты понял, то же самое я делаю с людьми, — продолжил Келси таким тоном, словно беседовал с дурачком. — Ни один из твоих волков не устоит передо мной. Так что давай не будем доводить до кровопролития. Просто ответь на мои вопросы, и мы счастливо разойдемся.
— Вопросы… — Даллин засмеялся, на сей раз неестественно. — Выходит, ты гребаный маг. Если бы ты хотел задавать вопросы, то не притащил бы меня сюда. Это ты убил Суфтена вчера ночью? Он-то тебе чем мешался, сволочь?
Вот, значит, как звали того насильника. В его имени были использованы сразу две несчастливые буквы кинамского алфавита — "у" и "ф". Человек должен крепко достать окружающих, чтобы его так звали. Может, не зря Келси выпустил ему внутренности? Сони затошнило, когда он вспомнил ту сцену. Неприятно знать, что твой друг способен сотворить такое. Одна радость — если распотрошенного мертвеца утром обсуждал весь город, то про девицу не прозвучало и слова. Она успела удрать до того, как нашли Суфтена.
Келси кивнул.
— Я убил. Видишь ли, он отказался со мной общаться.
— Вон оно что, — Даллин цыкнул. — Я-то рад с тобой поболтать по душам, все такое. Но я уже прошарил, чего ты хочешь. И боюсь, что у меня этой вещи нет.
— О, — притворно удивился Келси, изгибая бровь. Этому жесту он наверняка научился у Виньеса — настолько похоже он его проделал. — И что за вещь я ищу?
— Не ломай комедию, придурок, — устало оборвал Даллин, разом обмякнув в путах. Сони его понимал — он чувствовал себя таким же обреченным, когда его поймали маги и объявили, что он в любом случае скоро умрет. — Тебе и твоим каснарским ублюдкам нужна держава. Так ведь?
Келси на мгновение заколебался. Почему каснарским?
— Да. Где она?
— Вас опередили. Я ее продал.
Поляну огласил хохот мага. Эти грубые звуки разительно отличались от того тихого, мелодичного смеха, который обычно издавал Келси. Гвардейцы были правы — он хорошо играл свою роль.
— Нелепость. Я должен поверить в этот бред? — презрительно бросил Келси. — Если бы ты продал державу с Детьми Ночи, тебя бы загрызли твои же хваленые волки.
— Слушай, ты, — зашипел Даллин. — Я говорю правду. Правду! Всего пара жрецов посвящена в то, что держава у меня. Думаешь, они часто проверяют, на месте ли она? Да этим ублюдкам вообще насрать на нее! По-твоему, я получал какую-то охрененную выгоду с того, что хранил ее? Хрена с два! Семь лет подряд я каждый клятый день жду, что мне из-за нее всадят нож под ребро. В Бездне я видал такое счастье. Недавно со мной связались очередные каснарцы. Они пообещали груду денег и должность старейшины общины, когда Север станет каснарским.
— Что? — прервал его Келси.
Каснар, государство не менее крупное и могущественное, чем Кинама, много веков облизывался на кинамский Север. Каснарцы даже несколько раз нападали на соседей, но всегда получали такой отпор, что после него не лезли на рожон еще лет сто. С ослаблением Кинамы в последние десятилетия их напор усилился, но говорить о том, что Север может принадлежать им, было глупо.
— Я повторяю то, что они сказали мне, — утомленно произнес Даллин. — Я лично в эту хрень не верю, но деньги они мне предложили самые настоящие. Достаточно, чтобы свалить отсюда куда-нибудь подальше. Короче, я отдал державу им.
Маги мрачно смотрели на него. Причин врать у Даллина не было. Он прекрасно осознавал, что правду из него так или иначе выбьют, и дожидаться изощренных пыток ему не было смысла. Его честность еще сильнее отравляла настроение, испортившееся после новости о том, что держава могла безвозвратно уплыть в Каснар.
— Кому ты ее отдал? — наконец произнес Келси.
— Их предводительнице… Шеде Чейн.
— Где эта женщина сейчас?
— Я не знаю! — с отчаянием воскликнул Даллин. — Я ее даже не видел ни разу — на кой мне сдалась гребаная каснарка? Я общался с человеком по имени Окред. Бездна его знает, настоящее это имя или нет, но он представился именно так. Он говорил, что работает на Шеду Чейн.
Келси молча раздумывал, глядя на звездное небо.
— Ты же понимаешь, что этого слишком мало, чтобы я оставил тебя в живых?
— Я приведу ее к вам, — после недолгого молчания произнес Даллин. — Ее саму или Окреда. Как мне тебя найти?
Маг снова расхохотался. Они с Даллином что, соревнуются, кому будет веселее смеяться последним?
— Погоди, сейчас назову адрес. Кулак Талана, улица Мечей, здание со шпилями из копий. Увы, на нем нет таблички с моим именем. Но я уверен, что ты найдешь, к кому обратиться.