Камень королей - Страница 391


К оглавлению

391

Он пытается обвинить ее во всех проблемах и думает, что она поведется на это и будет перед ним заискивать? Нашел простушку!

— Появление слухов именно в это время может быть простым совпадением, — поджав губы, ответила Невеньен. — Вы проверили своих людей? Проболтаться мог кто-то из них.

— Это то, что я сделал в первую очередь, моя королева, так как не мог подозревать вас и ваших помощников в совершении подобной ошибки, — Рагодьет, не вставая с кресла, изобразил поклон. — К величайшему сожалению, я выяснил, что никто из посвященных жрецов выдать тайну не мог. Прошу вас произвести расследование и строго наказать тех, кто поставил наше с вами общее дело под угрозу полного краха.

Он преувеличивал — обнаружение нераскрывшегося Цветка еще не означало полный крах, но так или иначе это был бы серьезный удар и по самому Рагодьету, и по королеве, и по всем жрецам, чья нечистоплотность людям изрядно надоела.

— Я приму к сведению ваши слова, — сказала Невеньен. Никаких «да, конечно» — королева не будет плясать под дудку жреца, пусть он хоть десять раз настоятель главного храма столицы. — Тем не менее я должна напомнить, что пробуждение Дитяти Цветка решит проблему слухов, и не только ее.

— Вы абсолютно правы! — с воодушевлением согласился Рагодьет. — Но…

— А теперь я бы желала спуститься вниз и собственнолично проверить, готов Бутон к тому, чтобы раскрыться, или нет, — громко прервала Невеньен, игнорируя проявившееся на его лице недовольство. — Жрец Паньерд, вы ведь поможете мне в этом разобраться?

— Да, моя королева, — тихо и бесцветно ответил он, так что было совершенно непонятно, обрадовала его эта просьба или огорчила.

Во внутреннем святилище не изменилось ровным счетом ничего. Так же монотонно гудели жрецы, полуприкрыв веки, под которыми виднелись желтоватые белки глаз, так же размеренно и гулко били по барабану колотушки, так же ослепительно горели свечи и лампы. Таким же, каким его помнила Невеньен, остался и Бутон, словно изваянный из огромного лазурного камня, но теплый, пульсирующий в ритм с барабаном.

Цветок был похож на созревший не больше, чем месяц назад, когда Невеньен его впервые увидела. Однако на сей раз она смело провела ладонью по его поверхности, с замирающим сердцем проверяя, не начал ли он вдруг вянуть. Нет, не начал — тугие остроконечные лепестки крепко смыкались под потолком, а крошечные голубые чешуйки плотно примыкали друг к другу, и не думая отслаиваться.

Удостоверившись, что с Бутоном все в порядке, Невеньен с облегчением вздохнула. Будь у нее возможность, она бы приходила сюда каждый день, каждый час — полюбоваться на дитя богов, будущего спасителя Кинамы. Его присутствие рядом дарило странное ощущение спокойствия, уверенности в том, что все будет хорошо, и вызывало тихую, потаенную радость от осознания, что здесь, прямо возле тебя, находится волшебное существо, видеть и коснуться которого за всю историю королевства сподобились лишь несколько прославленных героев и королей.

— Она должна быть прекрасной, — зачарованно прошептал Паньерд.

Он шагнул вперед, задев Невеньен полами своей робы, и дотронулся до Цветка, восхищенно глядя на его плавные грани. Казалось, жрец забыл о том, что рядом с ним стоит его госпожа и повелительница Кинамы. Невеньен, смутившись, отступила в сторону.

— «Она»?

— Дочь Цветка, — пояснил Паньерд. — Я почти уверен, что это будет женщина.

— И как вы считаете, она готова пробудиться?

Жрец оглянулся на замершего в трех шагах от него настоятеля, как будто ища на его лице ответ. Поджавший красные губы Рагодьет молчал, пристально глядя на помощника.

— Я… Гм… Я не знаю, моя королева. Я считаю, что мы недостаточно исследовали все, что связано с Бутоном, и предпочел бы еще немного подождать…

— Невозможно, — отрезала Невеньен. — Армия магов отправляется в Кольвед через десять дней, и када-ри должно отбыть с ней, а в Эстале вспыхнет бунт, если мы в скором времени не подтвердим или не опровергнем слухи о Дитяти Цветка. Храм могут разгромить во время беспорядков, а всех жрецов убить. Вы этого не боитесь?

Смешавшись от такого напора, он неуверенно взмахнул русыми ресницами и дернулся вбок, словно пытался спрятаться и не отвечать. Вместо него заговорил Рагодьет.

— Вы совершенно правы, моя королева, — он низко, с глубоким уважением поклонился. — Мы ждали достаточно, и, судя по докладам хранителя Паньерда, Бутон вряд ли придет в лучшую готовность для раскрытия, чем сейчас. Когда вы желаете назначить ритуал пробуждения, моя королева?

От растерянности Невеньен часто заморгала. Вот так вот просто — и никаких споров, вытягивания выгоды, ничего? Почему нельзя было уже давно так сделать? Она заставила себя собраться.

— Сколько вам нужно времени, чтобы подготовиться к ритуалу? — спросила она Паньерда.

— Самое большее — два дня, — помедлив, ответил он еле слышным голосом.

— Значит, так и будет, — подытожила Невеньен.

Это будет великий день. В него решится, есть ли у Кинамы надежда.

* * *

Окарьет с торжественным видом зачитывал доклад эльтина Аварьета.

— …лорд Мерланьет Эмгерлад сообщает, что заняться починкой моста у деревни Тэрасвалль на Эстальском тракте, как это предписывает закон, у него нет никакой возможности из-за разорения, которое ему учинили последние события в стране, и лесных разбойников, от которых нет никакого спасения всей округе и которые отпугивают рабочих, стоит им прийти к мосту с инструментами…

391